Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But it was a nation in which vast privilege -- often inherited privilege -- stood in contrast to vast misery.
But it also created huge upheaval and vast misery: child labour; infectious disease; industrial injury; fetid slums; and infant mortality.
Its power is that, crude and manipulative as parts of it are, it never makes light of slavery and its attendant vast misery.
The German public, only now being touched by the crisis and having controlled the European Central Bank and E.U. government policy of pitiless austerity — to the vast misery and vocal ingratitude of the Union's southern members — now finds that this policy is failing to work, and that Germany is being blamed.
Similar(55)
Without the vast slaughter, misery and upheaval of the war, would the most extreme group of revolutionaries still have come to power in Russia?
They said that "human beings and the natural world are on a collision course" and that, "A great change in our stewardship of the earth and the life on it, is required, if vast human misery is to be avoided and our global home on this planet is not to be irretrievably mutilated".
There is a lightness, a lightening, that comes along with misery: vast portions of your life are shorn off, suddenly ignorable.
In the hours upon hours I spent wandering this online neighbourhood, I saw mostly feral boys wandering the digital ruins of exploded masculinity, howling their misery, concocting vast nonsense about women, and craving the tiniest crumb of self-confidence and fellow-feeling.
While sweet fruit may grow in this small orchard, the vast desert harvests only misery and destruction.
The UK's approach has delivered drugs misery at vast cost, and two past drugs ministers were troubled by the futility of pushing harm-multiplication policies.
Then there's the paradox of corporate earnings reaching new heights while the American job market is sluggish if not on stall, poverty is rising, food stamp use is at an all-time high, homelessness is increasing and home foreclosures continue to bring misery to vast numbers of Americans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com