Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"This vast life – the real, interior one, in which we remain linked to the dead… this vast life is not under our control".
Instead, all eyes are on one big remaining obstacle: the squabble between the European Union and the United States over access to China's vast life insurance market.
China's effort to win entry to the World Trade Organization has stumbled over the access of foreign companies to the country's vast life insurance market.
These are reinforced or augmented by Powell drawing on Zachary Leader's vast Life of Kingsley Amis, Elizabeth Jane Howard's Slipstream: A Memoir and a lot of dutifully referenced other stuff.
Instead, all eyes are on one big remaining obstacle: the squabble between the 15-country European Union and the United States over access to China's vast life insurance market.
My book of the year, by a landslide majority, was The Passage of Power, the fourth volume in Robert A Caro's vast life of Lyndon B Johnson (Bodley Head).
Similar(48)
Its vast life-like sets – ranging from the dusty grandeur of Beijing's Forbidden City to the lush tropical jungle of colonial-era Hong Kong – have been used to film over a thousand Chinese TV shows and films, including Hero and Crouching Tiger, Hidden Dragon.
As Funder's "Blatt" thinks, the vast interior life is "not under our control".
Of the new album, recorded at Bennett Studios, Rondi says, "It's like coming home, but with vast, invaluable life experiences, peppered with some wisdom, which is the treasure-trove from which I draw my inspiration".
If America consists of two great coasts, the south and a vast real-life in-between, then Chicago is the capital of that in-between.
The second Dharma principle is ethical conduct, which is rooted in a compassionate concern for all living beings in the vast web of life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com