Exact(4)
The Internet is a vast, interactive museum engineered by curators and augmented by other visitors' preferences.
The vast interactive atrium of the Nike Nike Innovation House, Shanghai (Credit: Nike).
To build these vast, interactive environments, the Zynga Boston team created a next generation flash engine, which include two main parts.
On LinkedIn, the groups constitute a vast interactive space where members go to grow their networks, crowdsource new ideas, and express a point of view.
Similar(56)
Now Barthes is both a writer and dead, two undeniably friendly biographers, Marianne Alphant and Nathalie Léger, have taken the details, tastes, inflections, paintings, writings, lectures and photographs from Barthes's hitherto impeccably reticent life and made a vast, noisy, interactive, multi-media, many-ringed circus of an exhibition of them at the Pompidou Centre in Paris.
AL GORE — OUR CHOICE ($5) Even if you've read enough on climate change to chart your own course on the issue, Our Choice is a must read because it demonstrates the vast potential for interactive books.
It has been 'hacked' for a vast range of interactive applications, from robotics to theatrical set design.
Inside, the vast shedlike space houses interactive exhibits illustrating the city's historic shipbuilding and locomotive industries.
Outside of the computer game too, Sports Interactive's vast scouting network has become a high-value asset, one that even professional recruiters such as André Villas-Boas, former manager of Tottenham, admit to using to help guide their transfer decision-making.
The vast complex houses hundreds of interactive exhibits on science and technology, from mining to space travel, and a planetarium.
Away from the base on the field, this is a technological marvel, a vast pen world filled with interactive possibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com