Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In 1886, the diamond was valued at between 30,000 and 40,000 pounds (today between £ and £), due in part to its vast gain in brilliancy from the re-cut by Rundell and Bridge.
Similar(57)
In the future, robots will be able to go onto the Internet and exchange information, leading to vast gains in what they can accomplish.
After more than two centuries, the economic system has brought vast gains in living standards and longevity to the countries that have adopted it.
The nation's science and engineering skills produced vast gains in productivity and wealth, powered its military and made it the de facto world leader.
Just because a group gains legal rights doesn't mean that years of oppression wash away, especially since homophobia is still alive and flourishing in spite of vast gains.
Throw in some liberalisation of services too, and the sum rises by $30 billion.Set against the scale of the world economy, these are not vast gains—around 0.1% of global GDP.
But the method has a troubling implication: projects yielding vast gains in the far distant future are deemed to be virtually worthless.Suppose a long-term discount rate of 7% (after inflation) is used, as it typically is in cost-benefit analysis.
This, it is argued, reinforces a natural tendency to gravitate to a single exchange, as buyers of securities typically feel that they are likely to get the best price if they can deal with as many sellers as possible and vice versa.The European Commission foresees vast gains from consolidating exchanges within Europe.
Freer trade has made Americans much richer over the past 50 years; unfreezing labor flows could deliver vast gains over the next 50.
They show that the relaxed implementations are reasonably close to the optimal solution, and provide vast gains compared to the traditional overlay topologies that peer-to-peer applications build.
But make no mistake, the lobby's intention is the same: to protect vast gains; to turn the world into one giant brothel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com