Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(55)
His vast experience of monetary-policy decisions and financial crises would be invaluable in troubled times.
Desmond said: "Lord Stevens comes with a vast experience of the newspaper business.
Even youngsters with vast experience of hardship appear miffed at having to share one blanket between ten.
"Lee has vast experience of the English game and has hugely impressed with his work with the Club's Development Squad.
Rae said: "Both new editors have a passion for media and vast experience of news reporting at the highest level.
As Didier Deschamps, the France manager, noted afterwards, Germany have vast experience of these high-stress knockout ties.
Similar(5)
LO is a PhD holder and a Professor of Veterinary Pathology with vast experience on diagnosis of livestock diseases.
What seems likelier is that, in some ways — despite incommensurably vast experiences of power and prejudice — the musicians were themselves essentially intellectuals, the musical peers of, say, Norman Mailer and Philip Roth, and had a similarly fruitfully contentious relationship with their own dispersing traditions.
However, it is very influential, given the vast experience and work of the organisation in the field of non-international armed conflicts and in relation to NSAGs.
Since then he has always been willing to give the batsman the benefit of his vast experience as a tormentor of bowlers.
Her vast experience reflects much of the same.
More suggestions(15)
vast expertise of
large experience of
significant experience of
wide experience of
huge experience of
considerable experience of
substantial experience of
gigantic experience of
wide ranging experience of
broader experience of
vast experiences of
rich experience of
broad experience of
extensive experience of
great experience of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com