Suggestions(1)
Exact(1)
Given the vast different levels of protein expression, and use of the highly non-linear HRP detection method for western blots; this needs to be reconfirmed.
Similar(59)
Many investigators have proved that there are vast differences among different ethnic and racial groups.
I know there are vast differences between different types of guns, but when it comes to deadly weapons, nuances don't matter.
China has a vast territory; different regions have different daylighting climate.
Thirty states later, the film includes tales as vast and different as all the places they visited.
From the study, researchers had seen that working area problems are vast and have different status in different districts.
It is based on a bead-bound random peptide library that provides a vast amount of different binding sites for different proteins.
There is no accurate data on most of the world's forested areas and so far no one agreed way to accurately measure the carbon content of vast numbers of different species of trees in different kinds of forests.
Provided that the large-scale RNAi screening community reaches standardized data publication and sharing standards through projects such as MIARE and GenomeRNAi, the PMM approach could be expanded to include the vast number of different RNAi screens performed in different laboratories worldwide that used the same siRNA libraries.
Disruption of PTEN or SHIP activity by various genetic mechanisms could have vast effects on different processes affecting the sensitivity of different cancers to various therapeutic approaches.
It is worth mentioning that due to flexibility of the MDPSS simulator, the description of a vast variety of different scenarios is available, allowing one to easily test any kind of environment with different positioning of clusters in both V2V and V2I cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com