Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
There he works, in isolation, at a vast desk following the curve of the outside wall.
He sat at a vast desk, across from a wall hung with six small televisions on mute and a large one broadcasting the news at a low grumble.
As a man unimpressed by Euro-flummery, he signed the treaty alone at a vast desk, as if acting out "splendid isolation" in a diplomatic game of charades.
Irsay is the flower child of N.F.L. owners, almost certainly the only one with a picture of Jimi Hendrix outside his office and pillar candles on his vast desk.
I found him sitting behind a vast desk, which was almost bare; so were the bookcases next to it, as if he were waiting for someone to refurnish the trappings of power.
An unfixable grand piano was disemboweled and turned into a vast desk, and Kaye so enjoys polishing the silver himself that he will even make product recommendations (to tackle the swirls on a 19th-century teapot, use Old Cape Cod Silver Polish and Twinkle).
Similar(54)
We move to a vast room and sit behind a huge desk before an outsized computer.
(Picture of nerd-type young man reclining behind vast empty desk). 5. Scrap the current ad campaign.
Visitors to the fifth floor of City Hall must navigate a series of waiting rooms and secretaries before being ushered into the Mayor's office, a baronial sanctum with wing-back chairs and the vast mahogany desk used by his father.
I could no longer remember anything he'd said but still kept the vision of his feet, under the vast mayoral desk, not quite touching the floor... Judith Dunford, Kazin's wife, had arrived with a salesman.
On stage, a King Lear type character (cue madness and wild storms) lives among the cluttered paraphernalia of his rule: he sits, puffing on cigarettes, in a giant armchair or behind a vast imposing desk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com