Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "vast crash" is correct and can be used in written English
It is a descriptive term used to describe a loud and powerful sound of something breaking or collapsing. Example: "As the waves crashed against the rocks, the sound of the vast crash echoed throughout the bay."
Exact(3)
In Kiev, the Ukrainian security council said staff of the Emergencies Ministry had found 186 bodies and had checked some seven square miles of the vast crash site.
"So far, international air crash investigators have been unable to properly deploy across the vast crash site in eastern Ukraine and collect evidence due to on-going security concerns, including continued military activity," the statement said.
Fresh fighting in eastern Ukraine has forced an international forensics team to halt operations in part of the vast crash site of Malaysian flight MH17.
Similar(57)
Those barristers who, in court, appear impervious to everything thrown at them by the judge or opposing counsel, who are promontories against which vast waves crash harmlessly, were once pupillage candidates and, later, lowly pupils in the county and magistrates' courts.
In that marvellous painting The Shore, made in 1923, the postwar defences lie face-down, as it seems, like a vast plane crashed upon the beach.
A vast reverberating, silent crash changing everything.
"Are we headed for a vast global Internet crash?
Car experts and NHTSA claim that the vast majority of crash accidents and deaths are caused not by the vehicle, but by the driver, by road conditions or some combination of the two.
It is predicted that driverless cars will prevent the vast majority of crashes and dramatically reduce the cost of insuring a car, according to industry experts.
"It is important to not forget that the vast majority of crashes are still caused by New Zealand drivers," he tells VICE.
She said the risk of a house prices crash and vast numbers of people losing their homes was causing her "appreciable angst".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com