Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's an illustration of Dylan's vast command of the folk song, a laboratory for transforming some of his most familiar hits, and a testament to his powers as an interpretive singer.
Similar(59)
I had the Westerner's distrust of the publishing cabal, this cloistered circle of Manhattan gatekeepers who had such vast command over the tastes of the reading public.
Top players, themselves often heirs to vast fortunes, command fees of many thousands of pounds, jetting around the world at the behest of billionaire patrons and performing in front of star-studded audiences ranging from Prince Albert of Monaco to Sean Combs, the rap artist formerly known as P Diddy.
Each of these books demonstrates an awesome command of the vast Galileo literature.
He fathered hundreds of children as he fought, rode, won and, how you say, relaxed his way across the vast plains of Asia in command of his fierce and fleet horsemen.
In 468 Basiliscus was given supreme command of a vast Eastern Roman force that sought to expel the Vandals from Africa.
The peer's role in preparing his old college friend for one of the toughest chapters in his political career was to play the role of Robert Jay, the counsel for the inquiry, a slight, bearded figure who combines a razor-sharp mind and an encyclopedic command of the vast volumes of documents — known in legal parlance as "bundles" — that form a sort of baseline for the inquiry.
But he is capable, too, of a vast range of color and has an unusual command of rhythmic nuance and phrasing.
"In addition to your present command," Lincoln said, "the supreme command of the Army will entail a vast labor upon you".
The fact that you feel he's in command of every detail, even over such vast swathes of work, is a big part of why it works.
The vast majority of the troops are deployed on peacekeeping missions, and Germany is scheduled to take over joint command of the international peacekeeping force in Afghanistan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com