Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A reconnaissance flight taken in a modified C-130 Hercules aircraft found a vast clump of mainly plastic waste at the northern edge of what is known as the "great Pacific garbage patch", located between Hawaii and California.
In fact, the current standard model of cosmology indicates that a typical galaxy forms within a vast clump, or halo, of dark matter whose gravity keeps the stars from flying out into space.
Most astrophysicists now assume that a typical galaxy consists of a vast clump, or "halo," of dark matter studded with stars and pervaded with gas, much as a bran muffin is laden with raisins and seasoned with cinnamon.
Similar(57)
I'll walk to the 24-hour garage, buy a massive cake and sit there in my pants, mashing vast clumps of cake into my mouth with my bare hands and crying.
In the new image, the full-scale distribution of vast clumps of dark matter can be seen around galaxy clusters, connected by wispy filaments of dark matter and trailing off to enormous voids where no matter exists.
The vast majority of observations clump into the left-hand side of the chart.
Crossing vast alpine plains dotted with clumps of cobalt blue and gold flowers, or picking your way over 3,000-metre 3,000-metrerimson rock, you can travel for hours without seeing another passes.
Space is filled with a vast "cosmic web" of strands and clumps of dark matter, which have grown from microscopic variations in the original, nearly smooth distribution dark matter after the big bang.
FROM the air, Bangladesh looks less like a country than one vast lake, dotted with thousands of tiny islets, clumps of trees and houses.
Where Murray has a clump to his movements around court, those vast ankles – the ankles of three men – battering the Wimbledon scrub, Djokovic moves without leaving a mark.
That would have heated both of them up and released a vast cloud of molten material, much of which cooled and clumped together to give rise to the Moon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com