Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A vast array of facts is assembled showing alleged inequities in a system which gives one vote to every local school board (irrespective of population, wealth, etc). in the selection of the county board.
Similar(59)
The animating idea of this misguided endeavor is that corralling a vast array of unrelated facts will, in and of itself, make a person more interesting.
Despite Khaleghi's seminal work being of critical importance to a vast array of disciplines, the text in fact had never been translated into Persian or English.
What makes it unique, however, is not the vast array of fine art on display, nor the fact that the galleries are housed in a glorious mansion once home to high ranking pashas (a high ranking Ottoman general) and Egyptian governors.
However, the complexity of this single avenue of gene regulation highlights the need for intense study, especially given the fact that a vast array of additional mechanisms exist that manage the expression and function of MeCP2 at every level.
In fact, there's a vast array of electronic talent on display that ranges from future bass to minimalist techno.
It's so hard, in fact, that among the dispiritingly vast array of titles shelved in my local bookstore's How to Write Fiction section, few even mention the first-person plural as an option.
It's about "the fact that they can be styled with a vast array of categories from designer, contemporary and classic brands," according to Morris.
Governments, a vast array of reputable scientific academies and even oil companies accept climate change as a fact.
Answers already has a vast array of questions and answers on the site for you to search on, due to the fact it was originally launched as a beta service in April this year.
Unlike voters, who must contend with the vast array of complex issues controlled by modern government, jurors typically decide only a single discrete case where the range of relevant facts is much narrower.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com