Your English writing platform
Free sign upExact(2)
"We've got a vast array of content assets and a significant number of brands.
SAN FRANCISCO — TiVo, the Silicon Valley pioneer of digital video recorders, is once again trying to get consumers to pay for another set-top box that combines traditional television programming with a vast array of content from the Web.
Similar(58)
With the vast array of content-based professional opportunities, a low level of practice-based engagement in professional development for STEM educators persists.
Not too long ago, Flash powered a high percentage of the Internet's vast array of video content.
Still, the core idea behind Pluto TV – that users could build a personalized lineup of favorite "shows" from this vast array of online content – has some appeal.
LG HDTVs will be the first to offer instant streaming from Netflix and will also enable access to the vast array of user-generated content on YouTube directly on the LH50 and PS80 series.
Personalization is a feature that's becoming increasingly important to streaming services today, whether music, movies or otherwise, as consumers struggle with the vast array of on-demand content we now have at our fingertips.
When they surveyed the landscape, Mr. Hopkins, 24, and Ms. Brown, 33, saw a vast array of celebrity and sophomoric video content (remember the clips of cats urinating in toilets that caused a sensation on YouTube?).
But for now, she said, when youre an independent content company, there isnt such a vast array of options by which you can create digital offerings for your content..
China's central and local governments use a vast array of programs and human monitors to block Internet content deemed pornographic or politically harmful to the Communist Party, like Web sites discussing Tibet or the Falun Gong, the banned spiritual movement.
A vast array of delicious, trendy restaurants are filled to capacity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com