Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The officers collect vast amounts of intelligence.
If properly exploited, games could produce vast amounts of intelligence, according to the NSA document.
If properly exploited, games could produce vast amounts of intelligence, according to the the NSA document.
Jordan and Israel have long been known to share vast amounts of intelligence, but in recent weeks their collaboration became more apparent, as Israel donated 16 Cobra attack helicopters to Jordan to shore up defenses against IS along the Syrian and Iraqi borders.
We invest a vast amount of money in intelligence and terrorists have to, by their nature, take risks: cross borders, move weapons.
As it was a large structure, it was quickly dubbed Colossus by its operators, who used it and the subsequent improved models to obtain a vast amount of high-level military intelligence from radiotelegraphy messages sent between the German High Command and their army commands throughout occupied Europe.
"If there's a lesson to be learned from all this, when we are dealing with a non-transparent society such as the intelligence community that has a vast amount of power, then abuses can and usually do happen".
Congress has been pushing American intelligence agencies to improve turning the vast amount of information they gather into a form more useful for policy makers.
Today, computers mimic human intelligence with brute force, collecting a vast amount of data and then sifting for statistical patterns that identify specific words, images, biological or chemical compounds.
The only way one can gain insights from the vast amount of data produced from next-generation sequencing is by applying artificial intelligence and pattern recognition — no human being can process so much data.
With this approach, test item selection can benefit from the vast amount of literature on feature selection in many areas of machine learning and artificial intelligence that are characterized by high data dimensionality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com