Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
I developed vast affection for his capacity for friendship, which matched his fierce pride in his team.
Certainly, it was more surprising because Farah went to the starting line already installed as a national hero, an object of vast affection and respect, and carrying the confidence of Sebastian Coe, arguably the nation's greatest track hero.
Similar(57)
In ET patients with vast bone affection and poor prognosis, allogeneic SCT is a therapy option (Burdach et al, 2000; Koscielniak et al, 2005; Lucas et al, 2008).
For malignant peripheral neuroectodermal tumours (Ewing tumour, ET), patients with vast bone affection and poor prognosis, allogeneic SCT represents a therapy option (Burdach et al, 2000, 2009).
It is human nature to desire things that do not come so easily: true love, vast wealth, the affection of cats.
Indeed the vast outpourings of affection for the Queen that the next few days of Jubilee celebrations are likely to reveal and will surely show the country continues to be deeply royalist in its own fashion.
Still, there's a vast (and deserved) reservoir of affection for the cast, and the ramshackle but likable results will go down well with a cup of tea at what will doubtless be packed matinee screenings.
For the vast majority, high levels of affection, prioritizing sex, and romance are part of having a great sex life.
The circus was the only place where the emperor showed himself before a populace assembled in vast numbers, and where the latter could manifest their affection or anger.
He has a vast repertory of these subtle expressions, which suggests how the affection between the brothers is not very far removed from possible conflict.
Her special affection belonged to Maria Christina, who was allowed to marry for love and on whom Maria Theresa showered vast gifts of money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com