Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
The delay in developing the system, they said, is attributable to factors like accounting for the varying weight, length and braking times of freight and passenger trains and ensuring that radio frequencies and communication devices work in different terrain and conditions.
Railway engineers have long known that lighter cars should be placed at the end of trains, but cars of varying weight may be continually loaded, unloaded, added and removed along a route, altering the complex compression forces that can shove lighter cars off the tracks.
PVdF PMMA composites were prepared with varying weight ratio of PMMA in PVdF.
These results suggest that VAILDN is still beneficial with varying weight differences.
Deionized water obtained from the Millipore® (EMD Millipore, Billerica, MA, USA) deionized setup is used to make the TBAB solution of varying weight percentages as per the requirement.
Mixtures of WO3 and Cr2O3 in varying weight ratios as well as adjacent alignment of these two powders were both examined as possible designs for NO-selective sensor.
Similar(35)
e-Bay can effectively quantify uncertainties and therefore generate better deterministic discharges than traditional approaches (weighted average methods with equal and varying weights and maximum likelihood approach).
We have presented weighted gradient domain image processing problems where spatially varying weights are applied to the data term of conventional energy function.
Watching her in action, Jess is armed with six boccia balls of varying weights.
"Recent studies," the company said in a statement, "document that it may be possible for people of varying weights to be fit.
They grabbed all the roadsigns Meeker had printed — nearly 40 metal panels set in a dozen different fonts of varying weights — and headed across the street to the Larchmont train station, where they rested the signs along a railing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com