Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Chemfinder (chemfinder.cambridgesoft.com) is a site of varying use to the layman.
However, notwithstanding the varying use of styles and rigor, little research has been conducted to investigate the drivers and effects of using different styles and rigor in modeling on software development.
Now, if it be admitted that Likeness is possible, though by a varying use of different virtues and though the civic virtues do not suffice, there is no reason why we should not, by virtues peculiar to our state, attain Likeness to a model in which virtue has no place.
Several interesting findings emerge from our analysis, including the overlapping of spaces due to the use of object-orientation, disturbing patterns such as design fixation, interplay between simulation, expansion and validation in the design space, and the varying use of modeling techniques to structure the two spaces.
Similar results were observed by Egeru et al. (2015) in the Karamoja sub-region of Uganda who attributed the observations to varying use of landscape, piosphere location, and herder characteristics.
"All this being said, this work is a start in understanding how selection (in this case, the varying use of antibiotics) can influence the development and propagation of antibiotic resistance," Young concluded.
Similar(44)
The company's answer involves the varying uses of import licenses, the approbation of the State Department, and absence of any completed sale.
In addition, the CCPA does not account for varying uses of personal information and the related impact of the deletion of such information.
The examples were chosen from the set of published agent-based models, so as to cover a range of different designs and a spectrum of varying uses.
Parker says that the varying uses of music is of utmost importance to South Park.
In general, indoor air quality is influenced by the varying uses of many consumer products, cooking practices, wood, candle and incense burning, and so on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com