Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To avoid confusion over varying usage of "PurH", in this manuscript we have used the term "PurH1" for the C-terminal AICAR formyltransferase (which occurs first in the pathway) and "PurH2" for the N-terminal IMP cyclohydrolase.
Similar(59)
To even margins out across all users of varying usage patterns — FWIW, ClassPass operates at an average 20percentt margin on each user — ClassPass was forced to raise prices and bundle subscriptions across three tiers.
Thus, future studies are needed to examine reasons for varying usage between these populations.
Figure 16 shows the impact of the proposed solution on energy savings over varying durations of usage for six users.
Streets selected based on varying levels of usage by pedestrians were studied through activity mapping and public surveys to understand the underlying factors that led to certain streets being rendered more walkable than the others.
The results demonstrate the relative benefits of different caching strategies under varying context usage scenarios.
Koren [10] addresses the problem of time-varying usage data using a model that is able to separately deal with multiple changing concepts.
Data were summarized by facility and normalized by the number of outpatients attending each facility; this was done to control for fluctuations resulting from varying facility usage trends.
In the mid- to long-term (2050 and 2100, respectively) the net climate protection function of scenarios with varying levels of wood usage is higher than in scenarios without any wood usage.
The effects of asymmetric and lineage-specific substitution rates (i.e., varying levels of codon usage bias and departures from equilibrium) on the reliability of ancestral codon usage was investigated.
Lexus officials have also discussed standard production model usage of varying platforms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com