Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "varying strains" is correct and usable in written English
It can be used when discussing different types or variations of something, often in a scientific or technical context. Example: "The research focused on the effects of varying strains of bacteria on plant growth."
Exact(16)
For example, varying strains of influenza occur every year and vary in both contagiousness and transmissibility.
The state Republican party's conventions tend to be bitterly tribal affairs, with the varying strains of the party vying for supremacy.
These measurements were summarised into hierarchical deformation mechanisms, which were found to contribute at varying strains.
Cyclic deformation analysis performed by compression of chitosan gelatin cryogels with varying strains (10, 20 and 40%) showed no cracking or any significant deformation.
These gauges can be used on the surface of almost any solid material or imbedded in the interior of concrete; being light, they are particularly suitable for measuring rapidly varying strains and the strains in rotating shafts.
The resistances of the Ti films on PDMS substrates subjected to varying strains were measured by a simple two-probe method, using an ultrasensitive electrical characterization system.
Similar(44)
This allowed us to study our hypothesis that Cx43 is present and possibly modulated by varying strain.
Mechanical behaviour of the composite is obtained by testing the composite laminates for tensile (at varying strain rates and temperatures), flexural (at varying strain rates) and impact.
The impact tests were performed under varying strain rates ranging from 1096 to 4017/s.
A new till classification scheme is offered that accounts for the deformation regimes till undergo under varying strain pathways.
The varying strain changes the atomic structure just enough to "tune" different sections to different wavelengths of light — including not just visible light, but also some of the invisible spectrum, which accounts for much of sunlight's energy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com