Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Others of Bach's cycles for solo instruments, like the six partitas for keyboard, are sometimes played and recorded in varying orders.
We may decompose such problems to a system of fractional equations of varying orders and then solve them numerically (see [38]).
Two groups of 39 untrained/naive subjects performed both the unspecified tetrad and DTFM tests in varying orders for the purpose of discriminating two different soup samples of varying sodium content.
Two kinds of asphalt mixtures were compared in the OMRL test with varying orders of multiple stresses and they were also tested in dynamic creep test under five different loading levels.
Historically, the subalpine Molasse has been the source of numerous slides of varying orders of magnitude and the surficial morphology is primarily dictated by previous rockslides, which periodically reactivate as secondary soil slips.
To effectively process dynamic signatures measured from rotary machinery with varying speed, and even varying orders during operation, such as a machine with a CVT system or gear-shifting operation, the 2DSA approaches including the order analysis (OA) and the time frequency analysis have been developed and implemented as processing tools.
Similar(52)
The head-coaching jobs at Texas, Florida and Ohio State — in varying order — are widely considered to be the most attractive in college football.
After Schmidt, common wisdom holds that — in varying order depending on the debater — the best ever have been Brett, Boggs, Mathews, Robinson, Frank "Home Run" Baker and Chipper Jones.
Our hypotheses were tested using a design in which participants viewed five videotapes in varying order.
They presented continuously varying order q(x) for differential and integral operators and defined these operators in two ways.
This means processing varying order volumes between the distance channel and the stores, as well as adapting DC processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com