Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But the odd wording — "including but not limited to, varying modalities used in the treatment of Lyme disease and other tick-borne diseases" (emphasis added) — reaches far beyond one issue.
The expenses associated with such a procedure depend mainly on varying modalities of the process.
Moreover, varying modalities have been used to induce DC maturation in these comparative studies, e.g., TNFα, lipopolysaccharides or CD40 ligation [ 12, 13], as well as different sources of antigen, e.g, soluble protein and apoptotic cells [ 12– 12].
First, large-scale study forms that do not consider the growing importance that many significant research funders place on broad data sharing may impede data flow through varying modalities of consent, data or sample coding, and data or sample transfer policies [ 10].
Similar(56)
The role of varying imaging modalities is laid out and typical findings are demonstrated.
To date, no investigations have evaluated the combined effects of varying exercise modalities and acute nutritional supplementation in women.
Past literature on emotions and stress suggests that a number of speech production parameters can be affected by varying speech modalities [18 21].
In combination with varying exercise modalities, PRO intake elevated post-exercise REE and fat oxidation to a greater extent than CHO.
In combination with varying exercise modalities, PRO intake elevated post-exercise REE and fat oxidation (via RER) to a greater extent than CHO.
The combined effect of varying exercise modalities and pre-workout nutrition on energy substrate utilization and EE in women is limited.
25 In addition to varying the modalities of service delivery, efforts to modify the intensity of service delivery have also been beneficial to program implementation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com