Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"varying impacts" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to the range of effects that a particular event or situation has on different people or on different areas. For example, "The economic recession had varying impacts on different areas; some areas experienced a mild downturn while others faced severe job losses and property devaluation."
Exact(43)
The democratization of long-distance travel in recent decades has had varying impacts on dining in transit.
Paul Barker, the head of the PNG Institute of National Affairs independent think tank, said drought and frosts had affected crops throughout the country, with varying impacts.
Herbivory by large herbivores had varying impacts on LNF.
Each of the individual pollutants has varying impacts.
The market design addresses the varying impacts of runoff over space and time, and the lumpiness of wetland investments.
Traditional models assume that factor parameters are fixed and cannot capture the varying impacts on red-light running behaviors.
Similar(16)
What explains that varying impact of terrorism?
"Many fund investors may not clearly understand the impact of taxes on their mutual fund investments, particularly the varying impact that taxes have on different funds," he added.
It sounds clear enough, but lenders have taken different approaches to the guidelines, with varying impact for borrowers.
The first people in recorded history to study the human voice were the ancients Greeks, a race fascinated by the differences in the vocal spectrum and their varying impact on our emotions.
"Different people are affected by different things, but it is interesting to see the varying impact family and personal financial issues have on stress levels for men and women".
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com