Sentence examples for varying extents from inspiring English sources

"varying extents" is correct and usable in written English
You may use this phrase to refer to different levels of severity or intensity. For example: "The pandemic has affected different countries to varying extents."

Exact(60)

Planned hooliganism still exists to varying extents in Scottish and English domestic scenes week on week.

Additional cases have been found to varying extents in other countries throughout the world.

Inasmuch as details are known, agreement between Israelis and Palestinians has been reached to varying extents.

Each piece unfolded in space defined to varying extents more by scenic elements than by the dancing within it.

CBS and ABC, to varying extents, tried to play down the impact Woods had on increased rights fees.

I figured there was scope to do that and still make it valid and educational, to varying extents.

Many of the Pacific islands are coral reefs that have become karst to varying extents.

These recreational drugs could be anything from alcohol to psilocybin mushrooms to opium to tobacco, and all of these are, to varying extents, toxic.

Other states, to varying extents, allow family members, friends or guardians to make the decision about life support, even without knowledge of a patient's prior wishes.

France, Portugal, Germany, and Italy all suffer to varying extents, but perhaps the most significant tremors are those felt by the UK.

Pre-Paris, she fell for Suzanne Malherbe, the daughter of her stepmother, and the couple collaborated – to varying extents – on Cahun's literary and visual output over five decades.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: