Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
"Asian-Americans in the Argument" (Education Life, Nov. 4) rightly points out that Asian-Americans are a diverse community with varying access and privilege in education.
Separately over the past few weeks, five senior officials from the administration and Asian and European nations, all with varying access to the intelligence about the Iranian and North Korean programs, were interviewed about their status.
Though because donor imposed access restrictions are much more prevalent in manuscript collections than in university archive materials, FTK might be particularly useful to zero in on particular files and folders with varying access restrictions.
Some financial companies have sliced this a different way, providing varying access levels to company data based on salary.
We consider these times to be sufficient if there comes a need to deploy more media appliances to manage varying access load.
Other problems include the varying formats of documents--everything is not HTML and PDFs like it is on the Web--as well as varying access and file permissions systems.
Similar(41)
No significant difference was found for leaf sample extracts with varying light access conditions.
"The fact is that every free trade agreement has varying market access depending on the respective interests of the countries involved.
Each instance can run a variety of processes with varying cache access patterns, thereby generating noise.
With services varying from access to stock prices and weather forecasts to advanced enterprise-wide services, the Internet has become a playground for innovative and ambitious applications developers.
Amid criticism from the EU that the UK was attempting to "cherry-pick" the best parts of the bloc's rules, she said: "The fact is that every free trade agreement has varying market access depending on the respective interests of the countries involved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com