Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
Procedures for the CLDS – the controlled door locking system – which vary the time delays on latches also vary for different airlines.
"When you're doing a mass cash pull, you want to make sure you vary the time so you're not predictable," said Garth Gasse, director of asset protection for the Retail Industry Leaders Association.
He could vary the time the wipers dwelled at the base of the windshield; he could vary the speed with which they swept it; he had even figured out a way of making the wipers automatically adjust their interval to the amount of water on the glass.
Most often, additional tasks are also administered that vary the time horizon of the payoffs.
A mechanical delay stage was used to vary the time delay between the pump and probe pulses.
Another method of implementing quantum control than the time-independent formalism of Brumer and Shapiro is to use pulsed laser beams and to vary the time between pulses.
Similar(41)
This paper presents an innovative application of a hyperbolic tangent sigmoid (HTS) function to vary the time-varying pole-radius (TVPR) of the pole-zero-constrained (PZC IIRR notch filter to optimally attain these two requirements together.
The Board of Correction also asked Mr. Horn to require officers to vary the times of walking tours, to discourage suicidal inmates from beginning the process of killing themselves.
To test how inaccurate we are allowed to integrate while still obtaining accurate statistics (Smith 1979; Quinlan and Tremaine 1992) we vary the time-step parameter η, to obtain statistics from conventional simulations with different precision.
We also varied the time of delivery of the product to the highest bidders.
To address the effective timing of laser illumination, we maintained a constant duration (100 ms), but varied the time, relative to the electrical stimulation, for delivering the illumination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com