Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
By adjusting the environment during film formation we are able to vary the dynamics of color formation.
Similar(59)
Though the details varied, the dynamics of the cover-up were always the same.
In "Comfort Ye," instead of filling in sustained notes with modest embellishments, as most tenors do, Rufus Müller simply varied the dynamics, first building to a fortissimo, then pulling back to almost a whisper.
Ms. Oliveros's half of the program began with "The Heart of Tones" (1999), in which a small ensemble of strings, flute and piano played a single, unison note but varied the dynamics, timbre, mode of attack (bowed or pizzicato, for example) and balances to create a constantly shifting texture.
Among other improvements, it had a lighter plastic body and an improved action that varied the dynamics with each note.
But although the dynamics of delay vary, the upshot is almost invariably the same: political rather than humanitarian factors determine where aid goes.
As the decision-making dynamics in communities vary, the process needs to be adapted to the local healthcare context.
When updating a node, the stencil shape then varies depending on the dynamics of the front, and nodes covering a wider area must contribute to the update step.
Storm surge heights vary depending mainly on the dynamics of atmospheric forces, topography of the domain, magnitude of bottom friction, and interactions with astronomic tide.
The greater complexity entailed by a force that varies in time with the dynamics of actomyosin contractility and stress fiber remodelling will be the subject of a subsequent study.
It should be noted that, if the level of profit pr i in Equation 16 (instead of prret,i) is chosen to control selection (coevolutionary changes), the dynamics will vary chronically the strategies of low-profit users (preferably those with small efficiency k i ).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com