Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These programs vary in functionality, availability, tasks to be solved and other characteristics.
Similar(59)
Relevant government websites varied in functionality and in the availability of policy documents.
It is a major problem that must be confronted for safety, environmental and economic reasons in various chemical, mechanical, metallurgical, biochemical, and medical engineering applications, and more specifically in the design of a much more varied number of mechanical parts which equally vary in size, functionality, and useful lifespan (Desai 2015).
It is a foremost problem that has safety, conservation and economic impacts in various chemical, motorized, metallurgical, natural and medical engineering applications and more particularly in the design of a much more varied number of mechanical parts which equally vary in size, functionality and useful lifespan [1, 2, 3].
It is possible that other functional alleles of OsHMA3 may vary in the functionality by exhibiting different transport activities for Cd.
Collectors vary in terms of functionality and scalability.
In search of qPCR primer design software for a large-scale TF gene expression profiling experiment, we considered several software packages but none of them fulfilled the stipulated requirements as these programs all varied in quality, functionality or throughput mode (Table 1).
Such stocks are difficult to assess in heterogeneous landscapes where the soil properties and the forest structure and functionality vary in space and time.
UK General Practitioners vary in the availability and functionality of their websites.
Existing approaches vary in the scope of implemented functionality and underlying technical concepts.
Therefore it is likely that retrotransposon functionality would vary in fish according to this diversity, and errors in reverse transcription of element/transcribed-gene constructs may leave signatures of partial LINE element sequence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com