Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Then, after the spill, they looked for various years with different behaviors of the current, and added digital "dye" to each on 20 April, the day this year that the Deepwater Horizon platform caught fire and exploded, triggering the spill.
Similar(58)
In particular, we wanted to meet clinicians with various years of experience, working in several types of settings (multi practice, solo practice) and with different professional status (owners, employed).
12We estimated the IV model for immigrant males with various years since migration.
As such, we asked several teachers with various years of experience how they'd like to be treated by students and parents.
Informants, both men and women, from different professions, with various years of practice and various adverse events are quoted.
Tanzanian CHWs with various years and types of experience were interviewed to understand their motivation to continue their CHW work despite not being paid a salary.
The series looks at various Olympic years with a historically critical eye: 1912 is painted in an archaic empire colour scheme of faded ochre and prissy coral pink.
We have seen connected cars in various guises for years with systems like GM's OnStar providing real-time in-car assistance or remote starting, but this approach is unique because the information gets transmitted to a private cloud, Bendrik explained.
Participants were purposively selected to represent various ages, genders, years with diagnosed RA, PA behaviors, and internet experiences in order to capture variations in experiences and ideas.
I've been playing them for quite a few years with various different people.
Images released by Soca show Moran in various locations over the years with glasses, a moustache, or hair dyed blonde.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com