Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
With this approach, data for various years are assumed to be realizations of similar processes; this assumption allows directional semi-variograms within sectors with the same topography to be computed.
Similar(59)
The urbanization scenarios for various years were developed by overlaying impervious surfaces of different land use maps to 1988 (as a reference year) map sequentially.
May 9th celebrations in Moscow in various years were attended by the leaders of Poland, Georgia, Ukraine, Estonia, Latvia, Japan, United Kingdom and the rest of the world.
The phenotypic responses obtained in the various years were similar, therefore results from only 1 year are presented.
In particular for the higher admission frequencies, a prolonged measurement period of various years was needed in order to make visible the effects we described.
The distribution of biologic DMARDs used in our outpatient clinic in the various years is reflected not only by clinical indications and doctors' preferences but also by the Norwegian tender system.
Lack of isolates from Queensland, Victoria, and South Australia in various years was related to changes in laboratory practice (cultures no longer obtained) or decreased numbers in a post-epidemic period, rather than any systematic differences in collection.
Data used below are from various years, which are a function of availability.
The question, whether students are obligated to attend simulation and training centers during the various academic years, was answered by 31 centers.
In the next definitions, several generalizations of the nonexpansive mappings which have been introduced by various authors in recent years are stated.
The absorption spectra of intact human lenses from various age groups (2 85 years) are given in Figure 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com