Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The offline 2D bin packing problem (2DBPP) is an NP-hard combinatorial optimization problem in which objects with various width and length sizes are packed into minimized number of 2D bins.
In this paper 2DH (Delft3D) and 1D (UNIBEST-CL+ and LONGMOR) numerical models were calibrated using data of the Sand Motor mega-nourishment and were then applied to model a series of mega-nourishments with various width over length ratios and volumes in order to derive relations and design graphs for erosion rates, life span and maintenance volumes.
Similar(58)
There are at least 20 different cross-sectional shapes; the most common are rectangular with various width-to-thickness ratios, square, triangular, round or rattail, and half round.
A parametrical study of SPSW specimens with various width-to-height ratios of infill steel plates and axial load ratios of VBEs was subsequently conducted by the FEM.
Welded H-section beams composed of the flanges and the web with various width-to-thickness ratios were tested to failure.
Considering different categories of cross-sections, various width-thickness ratios for the flange and web of the specimens are selected, and a reliable structural testing system is developed.
A comprehensive set of benchmark results is provided for plates subjected to different loading and boundary conditions and characterized by various width-to-thickness ratios.
Mr. Northrup uses fountain pens with nibs of various widths and ink of many colors.
Canvas is available in various widths and weights; 10-ounce canvas sold in five-foot widths is most common.
can be regarded as walls riddled with numerous little channels of various widths.
They also fabricated graphene ribbons of various widths and thicknesses and transferred them without distortion or fracture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com