Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
We tried various ways of getting more calories into what she did eat.
See below for a slideshow of various ways of getting around in the big city.
Here is a slide show of McCall's past covers celebrating various ways of getting around: Françoise Mouly has been the art editor at The New Yorker since 1993.
In a radio interview today, Ms Gillard was diplomatic, noting that her partner - a former estate agent and hairdresser - was "very passionate" about the need for prostate checks and that "obviously there's various ways of getting that message across".
But the number of political prisoners is gradually decreasing, and the Catholic church has enjoyed slightly more freedom since the Pope's visit.In this section Cardoso's reform puzzle A revolution's ageing children Warpaths Unjust, and immovable in Cuba ReprintsThe outside world has tried various ways of getting Mr Castro's regime to soften, but none has had much success.
After 300 to 600 generations, the program had evolved robots with various ways of getting around.
Similar(49)
We have several ways of getting data.
On Channel 4's Gadget Man, he took to trying out various different ways of getting to work, including a Twike, and an Elliptigo.
The focus of this post will be to spotlight various ways to get rid of three types of gadgets; broken ones, working but worthless ones, and working but valuable ones.
Last week, Ma Bell said that it was considering various ways to get rid of its consumer long-distance business, through a sale to another carrier or a spinoff to shareholders.
In the mean time, there are various ways to get more out of your current package at home and the first step is to test your speed using an online checker such as www.broadbandchoices.co.uk/speed-test.asp.asp
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com