Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The report also noted that the S.E.C. had no formal procedure among its various units to discuss SIPC-related issues.
It also issued a rallying cry from Ratan Tata, urging the group's various units "to act as leaders in their respective markets and enhance returns to shareholders".
Mr. Chapek's first chore will involve working with Disney's various units to create a more consolidated way of interacting with retailers like Wal-Mart.
Mr. Chapek's first assignment will involve working with Disney's various units to create a more consolidated way of interacting with retailers like Wal-Mart.
One reason that Microsoft agreed, he said, is that USA Networks will link its various units to Microsoft's new initiatives such as Hailstorm, a huge database it is building of profiles of Internet users.
The results also reveal the possibility of designing stand-alone flash stages which would offer flexible scheduling in terms of the connection of various units (to build up the process) and efficient maintenance of the units throughout the year as the weather condition changes.
Similar(52)
A good strategy is to spend a few weeks experimenting with various units at electronics stores, talking to longtime users and researching which platform will provide the software, expandability and third-party accessories that you may want further down the road.
All the dead and wounded soldiers were members of various units attached to the Fourth Infantry Division.
The Eastman Kodak Company said yesterday that it would reassign most of its 3,500 customer-service employees to various business units to make the service more effective.
GEIS' Bailey expects various GE units to be buying goods at the rate of $2 billion a year by next year and outside firms like Textron Automotive to be doing another $3 billion or so.
GE recently rolled out the lean startup methodology across various business units to improve innovation and empower employees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com