Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
The current is often made up of sediment of various types and sizes that possess different settling velocities.
Along the way Mr. Karlen summarizes matters like the Linnaean system of classification, the 17th-century discovery of microbes and the various types and sizes of microscopic creatures.
Manager Pat Crowley and director Fred DeBruyn '76 will show you landlubbers the ropes (literally!) and ways to skipper and crew on various types and sizes of sailboats.
The accuracy and efficiency of the proposed method, and its applicability to various types and sizes of multivariate normal integrals are demonstrated by numerical examples.
It is composed of several thousand stone-cut steps, numerous high retaining walls, tunnels, and other feats of classical engineering; the route traverses a wide range of elevations between about 8,530 and 13,780 feet (2,600 and 4,200 metres), and it is lined with Inca ruins of various types and sizes.
This also allows for more efficient coordination among various types and sizes of generation technologies.
Similar(39)
Recently, a procedure was developed based on the end-use model SIMDEUM to derive design rules for peak demand values of both cold and hot water during various time steps for several types and sizes of non-residential buildings, i.e. offices, hotels and nursing homes.
Noise has been used as a diagnostic tool of surge arrester varistor structures comprising of ZnO grains of various type and size.
Table 4 Conversion factors for various type and size of UHPC specimens for compressive strength.
Presentation and custom pocket folders, custom stationery and envelopes of various type and size, memo pads, customized shipping labels, etc.
This is due in part to the different sizes of the various types and in part to differences in their electric charges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com