Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Various terms from different traditions have been recognized as correlates of sacer: Greek hagios, Hebrew qadosh, Polynesian tapu, Arabic ḥaram; correlates of numen include the Melanesian mana, the Sioux wakanda, the old German haminja (luck), and Sanskrit Brahman.
Similar(59)
The use of various terms for generalizability by hormesis advocates differs markedly from the broader definitions and uses of these terms (Mushak 2007).
Many of the civilian population of the occupied areas fled during the offensive or immediately after its completion, in what was later described in various terms ranging from expulsion to planned evacuation.
These represent the contributions from various terms and not simply the potential barrier of an elementary reaction [34].
By the end of the century, most countries had some provision, and various terms of protection were tried, running from publication or from the date of the author's death.
Various terms analyze these amino acids and combinations thereof for deviations from the typical physico-chemical motif fingerprint.
Several other aboriginals from Batoche, Frog Lake, and Battleford were sentenced to various terms after treason-felony convictions.
Instead, CINAHL indexed 10/13 studies using various validity terms from the extensive list of validity indexing terms available in the CINAHL thesaurus.
We adopted various combinations of terms from (i) the main purpose of this review; (ii) the research question (Kitchenham and Charters [2007]; Kitchenham et al. [2009]) and (iii) meaningful synonyms and variant spellings.
Other shortlisted terms from various dictionaries included "alt-right", "Trumpism" and "snowflake generation".
Presented in this dictionary is a concentrated listing of all main terms from various biological fields.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com