Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
"The Argentine crisis can create some problems for various sectors in Brazil, like tourism, since no more Argentines are coming".
The security officers would have travelled throughout the plane's various sectors in the previous 24 hours, which included stops at Carthage airport in Tunis and the Eritrean capital, Asmara.
"One of the reasons why we have to make this programmatic is because as terrorism evolves, all aspects of it change, and how the various sectors in New York deal with those changes is very important," Mr. Cohen said.
On the contrary, they talked of their own "implementation of medium-to long-term strategies" and of plans for La Rinascente to continue "in the various sectors in which [it] operates".
The OPL was drawn up in consultation with various sectors in which skill shortages were identified.
The field of social entrepreneurship has attracted enormous attention from various sectors in the society.
Similar(44)
The International Labor Organization (ILO) reported that, in 2008, an estimated 52.8 million children 5 14 years of age were in hazardous work, in various sectors, especially in the developing world (ILO 2011).
The present work is a part of a large project aimed at design and development of new composite materials containing date palm fibers (DPF) primarily suitable for thermal insulation in various sectors, especially in the building sector.
During extreme weather events there are dramatic surges in demand on various sectors, especially in the medical, emergency response, and essential services sectors.
Mr. Tung was optimistic, predicting that the pact "will bring substantial business opportunities for the various sectors here in our community -- it will greatly help Hong Kong overcome its difficulties and achieve economic recovery as soon as possible".
This stellar rally has been spread across the various sectors, resulting in some amazing gains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com