Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Authorities on Amish tradition use various renditions of the dialect, but the most common version is rumspringa, not Rumpspringa.
The original music for the podcast, featuring various renditions of "Hail to the Chief," was composed by Dave Westner for The Washington Post.
He also has finicky tastes; he commissioned Andy Warhol to paint various renditions of Trump Tower in 1981, but didn't like the palette Warhol chose, so declined to buy the series.
As he grew older, he became acquainted with various renditions of the ballad -- he particularly relishes the clank-filled Johnny Cash version -- and decided that, one day, he would write about Henry (whose actual existence is debated by scholars).
In 1992, Beastie Boys obtained a license from ECM Records to use portions of the sound recording of "Choir" in various renditions of their song "Pass the Mic" in exchange for a one-time fee of $1000.
Various renditions of Greek-inspired male nudes appeared here and there.
Similar(53)
Various renditions exist, but all involve the courtship of a mouse by a frog.
Various artistic renditions of this scene have been utilized over the years by different regimes to symbolize both Mexican nationality and adherence to changing political philosophies.
Mr. Burnett culled them from his collection of thousands of modern and vintage albums and from a half-dozen compilation CD's, assembled at Mr. Burnett's request by a recording engineer, Mike Piersante, that included various period renditions of songs being considered.
From the 3D-animated "Dancing Baby" of the late '90s, to the various viral renditions of the "Harlem Shake" back in 2013, internet users will share a good dance until it becomes a full-on meme.
The performance, titled "Roar of Nations," was based on renditions of various Psalms on God's comfort and God's majesty over the nations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com