Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
At architectural level various per-stage-resolution are analyzed and most suitable architecture is selected for designing 10-bit, 100 MS/s pipeline ADC.
Even after the service launched, there was a period where the pricing model would change every six months, as the company tried various per-user and per-company pricing schemes.
In this work, we predict the TM-score using the following alignment-dependent features: sequence identity, distribution of various per-position scores such as mutation score, solvent accessibility score, secondary-structure similarity score and distribution of gap sizes.
Once "external "parameters such as the various per-diem rates and multiplicative adjustments for public/private and indigenous status are settled on, the iterative process is not significantly more difficult to program, or execute, than the one-step approach upon which it was based.
Do not expect UFC to look the other when it comes to online piracy of its various pay-per-view events.
The indicators of interest, which are computed at the individual level, are: (1) the number of trips and home-based tours per day; (2) time allocation to various activities per day (i.e. daily time-budget per activity), and (3) activity sequence each day.
The BiFC assay showed that KPNB1 depletion significantly impaired nuclear localization of various combinations of PER and CRY proteins.
With various sample per buffer settings.
Cordierite monoliths with various cells per square inch were used as supports, but hexaaluminate extruded monoliths were also used.
Sampling dates over the whole GBR, Tully and Fitzroy are identified in various colours per sampling year.
In addition, these scaffolds enable gaining local data from within the scaffolds as unstacking of the stacked layers allows for determination of various parameters per layer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com