Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The soil is as various in colour and texture as the places it comes from.
Similar(59)
It is found as hard, brilliant crystals of tetragonal symmetry and various colours in veins in igneous and metamorphic rocks and commonly in placer deposits of detritus.
Various shades of brown in colour, the fruit body grows up to 6 cm (2.4 in) high and has a funnel-shaped cap up to 12 cm (5 in) wide with a distinctive inrolled rim and decurrent gills that may be pore-like close to the stipe.
Various pistil parts differ in colour among the three lines.
It blooms almost continuously with yellow, orange, pink, and white flower heads in various colour combinations.
Sometimes the results look merely silly, as when the American conceptual artist Mel Bochner, whose work (consisting of vaguely related words printed in capitals on canvas in various tasteful colours) we filmed in the last Whitney Biennial in New York, waited until a few days before broadcast to announce, through his agent, that he "did not wish to participate" in our film.
Because of the Magic Wand's popularity, various aftermarket attachments with differences in colour, pattern of studs, and material, became available to purchase.
Bateson's (1909) Mendel's Principles of Heredity included Manx tail (OMIA 000975-9685) and polydactyly (OMIA 000810-9685) in cats; frizzle (OMIA 000394-9031) and rumplessness (OMIA 001633-9031) in chickens; and various coat colours in cats, cattle and horses.
Still, out most popular items are thongs and G-strings in various colours, packed in the shape of flowers.
The Adler and Sullivan contribution was the Transportation Building, which stood apart and was painted in various strong colours as if in protest.
A series of substrates was made in various colours and added in sextuplet to wells in a 96-well reaction plate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com