Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Various hold times were introduced at the maximum load to study the hold-time effect.
It describes different screening processes before discussing the advantages and disadvantages of various hold baggage screening (HBS) processes and locations.
The model is applied to describe nonisothermal densification curves measured on Si3N4 for various hold temperatures, axial stresses and green densities.
The ratcheting-creep interaction of advanced 9 12% chromium ferrite steel was tested and simulated under various hold times at 600 °C.
The pull-off forces between the PAK-01 and the lens were measured for various hold times, pulling force rates and relative humidities, and the effects of these process conditions on the pull-off force were examined.
Creep fatigue crack growth tests were conducted on a modified 9Cr 1Mo (P91) steel at 625 °C under constant load amplitude conditions with various hold times using compact type specimens.
Similar(53)
It's another Monday morning, you've piles of work in the in-tray and only just made it to work on time due to various hold-ups on your journey.
If anything, the jamboree in Libya may have worsened things by further dividing the rebels into those who got a pat on the back for coming and those who did not.The UN is now sending emissaries to the various hold-out rebel groups in Darfur, to try and bring them into talks.
If anything the jamboree in Libya might have made things worse by further splitting the rebels into those who got a pat on the back for coming and those who did not.The UN is now sending emissaries to the various hold-out rebel groups in Darfur and south Sudan, to try and bring them into the talks between the groups.
The men and boys were taken on July 12 and 13 to various holding sites, mostly in Bratunac.
THE SCORING -- Over the course of two three-minute rounds, wrestlers can score technical points for various holds, maneuvers or throws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com