Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
He told about the various garden products they sell.
Various garden Web sites suggest planting thorny shrubs like hawthorn or barberry, or as a more upscale deterrent, rosebushes.
The various Garden stars who have tumbled into Phase 3 — from Latrell Sprewell and Marcus Camby to Jeff Van Gundy and Marv Albert, from Anucha Browne Sanders and Scott Layden to Dave Checketts and Larry Brown — forever find themselves run out, pushed out or bought out.
On the walk through the Garden bowels to meet with reporters after the game Sunday, he was stoop-shouldered, carrying a briefcase with his head bowed, making no eye contact along the way with various Garden staffers, who whispered self-consciously, as if a condemned man were passing them by.
The scale insect Drosicha corpulenta is a serious pest of various garden trees.
Similar(54)
There's also an array of gifts, including jewellery, handbags and various gardening gizmos.
Soon after, this lone clump of seven male stems was split up and sent off to various gardens in South Africa.
Other patches of luxuriant vegetation are preserved in the major parks of the city and in its various gardens, including the Botanical Garden.
In recent years, the National Garden Exhibition Center in County Wicklow near Kilpedder has become a showcase of various gardening styles, with 17 themes including town gardens, rural Irish, water, woodland, Victorian and seaside gardens.
His drawings and photographs, as well as models of his various gardens, can be seen at his new exhibition at the Hammond Museum, "The Art of Setting Stones;" the title is an ancient Japanese definition of gardening.
There are more than 40 to be found in various gardens and squares around town, including many in small green spaces such as the underappreciated Parc de l'Estació del Nord, next to the bus station.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com