Suggestions(1)
Exact(10)
Andy Warhol's Pop Art, Jasper Johns's various flags -- these were, in part, arguments against Modernism and its beliefs.
Seventy years later, on the same spot, stands a housing estate called the Pallasseum, whose facade of vividly coloured satellite dishes and various flags hanging from balconies reveals how far Europe has come from Goebbels's moribund concept of "western civilisation".
Mr Gilmore has also won a separate state holiday for Martin Luther King, who previously shared one with Generals Lee and "Stonewall" Jackson.A family problemWhy do these various flags, anniversaries and holidays matter so much?
Further, the purpose of each alliance is characterized by various flags, e.g. manufacturing, licensing, research and development (R&D).
Afterwards, Wu and Xin [3] proved Laplacian comparison theorems, volume comparison theorems under various flags, and Ricci and S-curvature conditions.
During the mid-19th century, slave ships flew various flags to avoid being searched by British anti-slavery fleets.
Similar(50)
HEK293T cells were transfected with pME-Myc-TRAF6 together with various FLAG-tagged expression plasmids using the calcium phosphate method.
For flow cytometry, U2OS flp-in cells expressing various FLAG-tagged Notch polypeptides were trypsinized to create single cell suspensions.
Subcellular localization of various FLAG-NupFG-HoxA9 fusions or HoxA9 in transiently transfected HeLa cells.
Mutations conferring specificity for TNFR1 and TNFR2 to soluble TNF have been described elsewhere by Loetscher et al. The various Flag-tagged variants of soluble TNF or CD95L used in this study were produced in HEK293 cells and purified by affinity chromatography on anti-Flag mAb M2-agarose.
Various Six Flags parks (Six Flags Great Adventure, Six Flags Over Texas, as well as Six Flags St . Louis all debuted coasters themed to the film (all of which have been either closed, or re-themed to resemble Batman: The Animated Series).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com