Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The key is to be able to participate in the various festivities (and in a way that works for your financial situation).
Another issue is what is called agritainment, concerns over crowds and traffic on country roads as the Fresh&co property becomes a tourist attraction with various festivities.
…same religious and mythic themes, yatras, a combination of stage play and various festivities that have contributed much to the spread of the Puranic view of life.
There are also, in addition to films, which often use the same religious and mythic themes, yatras, a combination of stage play and various festivities that have contributed much to the spread of the Puranic view of life.
Various festivities are organized across the seasons.
The picnic has various festivities and vendor booths.
Similar(51)
Masked balls, elaborate costumes, parades, and various other festivities mark such celebrations.
As a type of recreational dance music, dangdut animates city pubs and various rural festivities across the country.
Overview The records of the Centennial Celebration document the activities of the Office of Centennial Planning, the Centennial Board, and committees in preparing for the various social festivities, symposia, and other commemorative events undertaken to celebrate Hopkins's hundredth anniversary in 1976.
The records of the Centennial Celebration document the activities of the Office of Centennial Planning, the Centennial Board, and committees in preparing for the various social festivities, symposia, and other commemorative events undertaken to celebrate Hopkins's hundredth anniversary in 1976.
His major achievement, 60 horizontal hand scrolls, "Annual Rites and Ceremonies" (1173), shows courtiers engaged in various ceremonies and festivities against the background of different sections of the palace compound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com