Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Impression produce by colour gives various feeling to the viewer.
Similar(59)
Addressing all our various feelings of guilt or worry seemed like a pointless endeavor that would really just make us all feel like crap.
Among its other qualities, the collection communicates the various feelings of jubilation, awe, and terror that the natural world evokes.
The generation in revolt seems to associate the basic word "love" with various feelings for which other words exist.
Along with the standard 'like', users can now express various feelings on a status, picture or video.
The New Yorker, February 28 , 1970P. 85 The generation in revolt seems to associate the basic word "love" with various feelings for which other words exist.
By Leopold Tyrmand The New Yorker, February 28 , 1970P. 85 The generation in revolt seems to associate the basic word "love" with various feelings for which other words exist.
Fish worked through his feelings about death by pushing his performers through various feelings about life — until you got the distinct impression that they would be happy to live in Wallace's words forever.
Stills from the show are used as shorthand for various feelings – a closeup of Arthur's clenched fist, for example, equals suppressed rage – while the different skin colours of the characters allow meme-makers to layer on jokes about racial politics, such as Arthur's sister DW silencing her white bunny friend as she utters the dubious phrase "all lives matter".
Various feelings and processes occur not only during the first-aid giving but also afterwards.
Cognitive psychologist Laura Mickes of the University of California, San Diego, and her colleagues were originally looking into the effects of emotions on memory, and happened to be using Facebook posts to invoke various feelings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com