Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Then there's the bit on Irreplaceable where she points the microphone at various fans to sing "to the left", an act of which Princess Eugenie was incapable, the previous night, but a little girl manages just fine tonight.
The various fans have different reservoir quality.
But if you look at how Sirius XM, Howard Stern, Sony, Hollywood studios and all their various fans and stakeholders got into this mess, you'll see two things in common that are causing more problems for their continued viability than waning consumer spending and locked-up credit markets.
She is seen on a street surrounded by various fans taking pictures of her.
Following the episode, and Tyrion's ominous look at the end, various fans began coming up with the same theory: Tyrion cut a deal with Cersei.
After the episode aired, Small received several e-mails from various fans, who told him that watching the episode had made them cry.
Similar(50)
Some fans became severely disenchanted and began posting abusive comments about Martin on the various fan forums.
Income streams for the project have included pulling in money from the local council, Torino FC and various fan groups, while financial assistance is now being sought through crowdfunding.
Yesterday's game was postponed over half an hour after scheduled kick off time, when the MLS VP who deals with all such competitive decisions, Nelson Rodriguez, made the decision that the snow was falling faster than the ground staff and various fan volunteers grabbing shovels, could clear it.
For various fan speeds, recirculation fractions of 50 75% maintained lower CO2 levels in the cabin, while still reducing particulate levels.
In [22], a collective fixed point theorem was reformulated to a generalization of various Fan-type intersection theorems for arbitrary number of sets with convex sections as follows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com