Sentence examples for various editions of from inspiring English sources

Exact(41)

Amid various editions of his books is a seven-volume Classical Hebrew dictionary.

Various editions of Encyclopædia Britannica, almost from the beginning, were accused of bias as well.

Hundreds of CDs line the wall, and one bookshelf is given over largely to various editions of Ms. Wurtzel's works.

For proof, Mr. Martin deferred to various editions of the play and recordings of "Hamlet," one with John Gielgud.

Each company offers various editions of its products, from basic to premium to a combined personal and business version.

Richardson was an indefatigable reviser of his own work, and the various editions of his novels differ greatly.

Show more...

Similar(19)

The lack of knowledge concerning the mechanism behind the variations on which natural selection acted, as a particularly dramatic example, led Darwin to various speculations during the several editions of the book, most of which strike the modern reader as both forced and disappointing.

Much of this was edited out of various editions, and to the modern reader the religious imagery and asides seem much milder than those in, say, C. S. Lewis's Narnia books.

But it is "Land of the Future" itself (published here since the 1940s in various editions as "Country of the Future"), and Mr. Zweig's wanderings in Brazil before his death, which have recently ignited the most interest.

He will once again write and direct the revue, which first ran off Broadway in 1982 and received a special Tony Award in 2006; various editions have been performed in dozens of American cities as well as in London, Tokyo and Sydney.

Representatives of various international editions of the "Bachelor" franchise followed the Americans along the parade route, as fans waved an array of flags.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: