Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
And should the various documentaries turn up any new evidence, online detectives can be relied on to pursue it.
We had interviewed some travelling salesman in England and we looked at various documentaries for research, and I saw there was a dark underbelly of alcohol and drugs and womanizing.
The tick-tock of various documentaries and drama across all stations – Radio 1 is in the middle of a three-part series about children in war – is respectful and interesting, but mostly hasn't hit hard, doesn't knot the stomach, fracture the heart.
I've been watching various documentaries about you.
Netflix's 86 million subscribers were treated to various documentaries on veganism last year; you couldn't help but learn about its pros and perhaps a few of its cons.
To review the various documentaries commemorating the 50th anniversary of the sit-ins and freedom rides is to appreciate the sheer impossibility of the odds, and the extraordinary personal bravery.
Similar(53)
He has worked on various documentary films and is an accomplished polo player.
The set contains five films in all and various documentary extras.
He added the post-apocalypse imagery, including various documentary clips of the city in the aftermath of the carnage.
On the margins of the festival, however, among the various documentary sections that Sundance and its rival, the concurrently running Slamdance Film Festival, had to offer, a little-discussed micro-trend could be glimpsed: stories of glamorous frauds.
"Cameraperson" consists of resonant outtakes that she shot for various documentary directors, such as Laura Poitras ("Citizenfour," about Edward Snowden and Michael Mooree ("Fahrenheit 9/11"), including a sequence — footage of houses and motels and churches and fields of sunflowers where various massacres took place — that she calls the "montage of horror".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com