Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
An attempt is made to quantify the diversion performance by the introduction of various diversion factors.
He said they used a "breaching technique which caused the front door to be removed from the residence," along with using various diversion devices within the house.
Similar(58)
Tells about various diversions, including the Trump divorce.
"We were getting our way round the various diversions and basically a river that isn't normally there was there," he told the BBC.
Every evening the clock keeps ticking through dinner, dessert, bath, books, the last unwilling whiz of the day and, with all the various diversions and spills and skirmishes, Kate wonders if it would be easier to disarm a bomb in the time allotted.
Every evening the clock keeps ticking — through dinner, dessert, bath, books, the last unwilling whiz of the day — and, with all the various diversions and spills and skirmishes, Kate wonders if it would be easier to disarm a bomb in the time allotted.
Why do we engage in various diversions?
Reviewers felt that the game would only suit existing Pokémon fans and young children: staff at 1UP.com summarized that "the various diversions here are cute, slickly produced, and entertaining, assuming you really, really dig Pokémon", and that even fans would be bored if over the age of five.
FACT-BL is useful for comparisons of the HRQOL of patients with various diversions including an ileal conduit, a continent cutaneous reservoir, or an orthotopic neobladder.
That grip has become even stronger since neighbouring China embarked upon various water diversion projects, and pushed ahead with its own gargantuan engineering projects.
A number of jurisdictions have developed procedures to channel mentally ill offenders from the justice system altogether, through use of various types diversion programs (Epperson et al. 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com