Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Along the way we have been at pains to introduce some clear terminology for various different concepts (e.g., 'true' motion, 'substantivalism', 'absolute space'), but what we have not really done is say what the difference between absolute and relative space and motion is: just what is at stake?
The projects are all parts of various different concepts being explored by scientists under the banner of "unconventional computing".
Similar(58)
Effective vascularization is a prerequisite for the success of various different tissue engineering concepts.
Various authors use different concepts to describe the authority and position of design management; they can be grouped as follows: Today, most developed countries have some kind of design promotion programme.
Hence, it unites various properties from very different concepts.
Prostate brachytherapy is not a new concept: various different radioactive sources have been implanted into the prostate using both open perineal and retropubic implant techniques as long ago as 1914.
There have been lots of different concepts for various space weapons, and some of those concepts seem to be pretty contrary to the laws of physics.
Due to the ambiguous nature of quality of life, it is possible that studies measuring outcomes such as life satisfaction and wellbeing are capturing different concepts, or various domains of the same concept [ 46].
Turning to eugenics, there are various different definitions of this contested concept but the common core which most of them share is that eugenics is the attempt to improve the human 'gene pool'.
Indeed, various cottage industries are springing up involving the interrelations among the different concepts of probability.
To evaluate and understand the limitations of the various approaches, we compared two independent age models that are based on different concepts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com