Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
On the other hand, private companies now routinely delve into various databases of readily available information on individuals' behaviors and buying patterns, using the data to put targeted ads on user's screens or suggesting something to buy on Amazon.
He also said that the various databases of off-limit targets did not have the up-to-date address for the relatively new embassy location.
As a complementary approach, various databases of individual species containing new sequences that are not yet incorporated into the NCBI platform were analyzed [see Additional file 1].
This required the creation of a centralized database, in which to merge the data of the various databases of the DREAM centres.
The link 'BLAST' directs the user to the ViroBLAST tool, where various databases of barley genomic and ESTs (derived from HarvEST project), rice and Brachypodioum genomic databases may be browsed using query sequences.
A total of 1,395 relevant articles were retrieved from various databases of which 801 were excluded after scanning the titles; 521 after carefully reading the abstracts; and an additional 65 articles for various reasons (duplicates, not RCT or no required data; Figure 1).
Similar(52)
The cameras work by scanning number plates and instantly checking them against information stored in various databases to identify vehicles of interest to the police.
The Universal Automatic SNP Identification System UASISS) [ 23], cross-references SNP identifiers of various databases to bridge potential SNP nomenclature ambiguities and to promote compliance with Human Genome Variation Society guidelines.
The transcripts were annotated using various databases to compile a list of apoptosis candidates.
13 Through integration of the various databases, a complex of factors can be attributed to each individual patient (date of birth, gender, any drug prescriptions, and any hospital stays).
This search resulted in a total of 4311 articles being identified in the various databases, although many of these were duplicates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com