Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
He has a cupboard full of certificates from various courses and examinations.
5. Describe in a career pamphlet the various courses and training necessary to become a weather professional.
The paper discusses adaptations to tailor the project to various courses and audiences.
"I have spent the last few weeks on the Ucas website, researching the various courses and universities on offer," he says.
After various courses and posts at sea, Woodward, uncertain which career path to follow, found himself at HMS Dolphin, the submarine training establishment.
Despite the wellness industry trying to monestise sleep with various courses and sleep schools, including initiatives by Huff Po founder Arianna Huffington – it's free.
Similar(44)
Parents in this study discussed having to make informed decisions about medical treatment and care, weighing pros and cons of various courses of action, and considering potential consequences of decisions.
Rosenstock notes that a "person's beliefs about the availability and effectiveness of various courses of action, and not the objective facts about the effectiveness of action, determines what course he/she will take" ([ 10] p.7).
This may involve visualizing various courses of action and identifying their benefits and harms, which can then be "weighed" (quan) to reach a decision on how to act.
She graduated from Swarthmore College in 2008 with High Honors in Mathematics and Linguistics, worked in product development at Phase Forward, Inc. on forecasting in clinical trials, and has served as a TA for various courses in statistics (and swing dance).
A spokesperson for the Department for Culture Media and Sport today told the Independent it was considering various courses of action and did not deny that privatisation was on the table as an option.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com