Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(60)
Various codes of conduct have been promulgated by medical schools, professional bodies and industry associations.
There is growing awareness in Australia about sports-related brain injuries, adding to the international concern at all levels and in various codes of contact sport.
NPR followed up its initial statement with more about various codes and ethics rules and how there had been previous conversations.
Various codes of expression have, nevertheless, been shown to operate naturally or to have been inculcated, and their effects can be calculated.
When I went to retrieve a bike at Clark Street, there was a problem with dislodgment; none of the various codes I entered managed to release a bike.
That description also suits A-Rod.Q.Of all of the various codes you write about in your book, is there one that is a favorite A.I'm partial to the old-timey rules that may not even be in existence anymore.
"And if they take a job you warned them against, guess who they're angry at?" As to the other objections, Dr. Levenson argues that the various codes of ethics, with their proscriptions against therapists' playing dual or multiple roles don't apply here.
On top of the provisions of general law, such as defamation and trade-mark infringement, those advertising in this country must comply with the British Code of Advertising, as administered by the Advertising Standards Authority, for print advertising, and the various codes for advertising on radio or TV.
In a mock-up of his own house at Television Centre, he welcomes filthy-mouthed cross-dressing TV chef Fanny Thomas (the magnificent Kevin Eldon), breaks various codes of broadcasting conduct, visits a local Tandy and sets a dialysis machine alight before thwacking BBC commissioner Tony Hayers with a game bird.
We now compare various codes obtained using and.
Neutronic and thermal hydraulic analysis were performed using various codes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com